欢迎访问看日本网站

看日本官网,看日本论坛官网,科大管老师日语学习官网,管老师带你学习日语,看世界

当前位置: 看日本 > 日本社会 >

去日本就职

时间:2016-11-09 01:33来源:未知 作者:管老师 点击:

据日本大型就业网站.Recruit Co. Ltd. http://rikunabi-next.yahoo.co.jp

统计显示,日本大学生就业状况有所改善,获得就业合同的毕业生比例已达90.6%,比去年同期相比增加了4.7%。

这项针对1431名大学生进行的调查中,在针对2017年就业活动中,有61.7%的大学生得到了两家以上企业的就业合同。
 

对于就业向好的现象,该网站有关人士表示,因为很多企业在2016年春季招聘中人才储备不足,所以今年招聘活动采取更积极的姿态。

 

尤其值得中国学生关注的是,日本企业对有中国背景的学生的招聘兴趣越发上升,看来中国学生身后的庞大市场,越来越成为日本企业重视的重要因素。

 

日本内阁官方声称,今年就业形势相对较好,求人(きゅうじん、意为招聘)信息量持续增加,这对于学习日语的人来说,不啻为一个好机会。

 

以下是日本国内部分招聘网站

MainichiCommunications 

http://tenshoku.mynavi.jp
Intelligence,Ltd.

http://doda.jp
Recruit Co. Ltd.

http://rikunabi-next.yahoo.co.jp
Career Nikkei 

  (http://career.nikkei.co.jp
Mixi, Inc. 

http://find-job.net
JSCorporation Inc.

http://shigoto.js88.com

 

http://www.daijob.com/en

 

 

如何用日语接受面试呢

那么,先来了解日本企业招聘流程吧

通常,日本企业招聘由两部分构成:

自我介绍部分+即席问答部分

其中,自我介绍部分,称为【自己PR】:

一分钟左右的自我介绍

面试者要用精炼日语向对方介绍自己

使对方能够对自己基本信息有所了解

同时,如果自我介绍部分设计得当

还可以影响到接下来的即席问答部分

 

PRとは

 多くの人に理解を高めてもらうために行う宣伝広告活動である。

 

PRを作成するポイント

やりたいことを明確にする

  明确想做的内容;

 

目標会社についての関連情報を集める

 收集企业相关信息

 

会社にとって、自分が役に立つこと

 自己对企业价值

 

即戦力となる経験·知識とスキルなどを長所として強調する

  强调自己的经历、知识以及技术等强项

 

PRを作成するには関連言葉

 

私は真面目まじめな性格せいかくです

 性格踏实认真

 

私の長所ちょうしょとしては明あかるくて積極的せっきょくてきです

 我的优点是性格开朗,有进取精神

 

社交的しゃこうてきで協調性きょうちょうせいがあるところだと思おもいます

 社交能力强有团体意识

 

無遅刻むちこく·無欠勤むけっきんで、責任感せきにんかんが強つよいところだと思いますた。

 不迟到、不早退,责任感强

 

人前ひとまえで堂々どうどうと話はなせる力ちからを身につけています

 具备在众人跟前演讲的能力

 

御社おんしゃの概要がいようを知り、自分じぶんの能力のうりょくを活かせる会社かいしゃだと思おもいました。

 

 对贵公司有所了解,在贵公司肯定能发挥自己的能力

私は~する力ちから(経験けいけん、特技とくぎ、免許めんきょ、資格しかく、願望がんぼうなど)をもっています。

 我有~~能力、经历、强项、证书、资质、愿望等

 

この能力のうりょくで御社おんしゃの~のお仕事しごとをこなし、貢献こうけんしたい

 想凭借此能力在从事~工作,为贵公司略尽绵薄之力

 

 

よく質問される問題:最常问的问题 

 

1.自分のことについて話してください。

  请介绍一下你自己

 

2.趣味は何ですか。

 你的兴趣是什么?                                   

             

3.当社を志望した理由は何ですか。

     你选择本公司的理由是什么?

              

4.当社についてどのくらい知っていますか。  

   关于本公司你了解多少?


5.入社後、どんな仕事がしたいですか。  

  进公司后你想做什么样的工作?


6.あなたの希望条件を教えてください。(給料、勤務地など)  

  请告诉我你要求。(工资、上班地点等)


7. また、何か質問がありますか。  

   有什么问题吗?

 

具体例:

小王接受上海商事的面试

(注:以下对话选自百度文库,已重新加以整理)

面接官:まず、簡単な自己PRをお願いします。
王:はい。私の趣味は日本のドラマや映画を見ることとスポーツです。特にバドミントンが好きで、週末は仲間と一緒に楽しみます。スポーツで汗をかくと、ストレスも溜まりません。身心ともすっきりすると、また仕事を頑張ろうという気持ちが湧いてきます。性格は明るくて社交的なので、営業に向いていると思います。営業はとてもやりがいのある仕事だと感じます。できれば、貴社の営業部で貢献したいと考えています。


面接官:わかりました。では、前の会社を辞めた理由を聞かせてください。

王:はい。日本の映画やドラマを通して日本が好きになり、将来、日系企業で働くことが、私の目標となりました。そして日本語学校で日本語を勉強しようと決意して退職しました。今は、学んだ日本語能力を活かせる日系企業で働きたいと思っています。


面接官:では、当社を志望した理由は何でしょうか。
王:以前の会社は婦人服の商社で、私は営業をしていました。営業をしていたとき、私は貴社の服の品質とデザインの良さに感心していました。あのすばらしい商品を、ぜひ売ってみたいと思います。今回、貴社の営業募集の広告を拝見し、応募させていただきました。


面接官:そうですか。それで、もし採用になりましたら、いつから勤務できますか。
王:はい、いつからでも大丈夫です。お任せします。


面接官:そうですか。それでは今週中に採用の結果をご連絡します。本日はどうもご苦労さまでした。
王:いいえ、こちらこそ。面接していただき、ありがとうございました。どううぞよろしくお願いします。それでは失礼いたします。
【译文】
面试官:先请简单地自我介绍一下。
王:好,我的兴趣是看日剧、电影和体育运动。特别喜欢羽毛球,周末会和朋友一起打羽毛球。运动就会流汗,工作压力也一下子全释放了。身心感觉清爽,再工作就有新的干劲了。性格开朗,擅长交际,我觉得适合做销售工作。我觉得销售是一项很值得去做的工作。如果可能的话,我想在贵公司营业部贡献一份力量。


面试官:知道了。请告诉我为什么辞掉以前的公司。
王:好,通过日本电影和日剧我喜欢上了日本,所以在日本公司工作就成了我的目标。于是决定去日语学校学习,就辞掉了原工作。现在想在能用得上日语的日资企业里工作。


面试官:那么你选择本公司的理由是什么呢?                                     王:我以前的公司是做女装的,我跑销售。那时我很佩服贵公司的服装质量和款式。也想要销售那么优质的产品试试。这次看到贵公司的销售招聘广告,所以我就前来应聘了。


面试官:是这样啊。如果被录用了的话,你什么时候能开始上班?
王:随时都可以。上班时间请贵公司决定吧。


面试官:是吗?这个礼拜我们会通知你结果。今天辛苦你了。

王:哪里哪里,你们才辛苦,非常感谢给我这次面试的机会。拜托了,我先告辞了。

 

 

 

 

 

 

这只是一个看日本,学日语的地方

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------